top of page
Ảnh của tác giảNguyễn Nhật Linh

KENYAN MUSLIM CLERIC REFUSES TO LEAVE JAIL AFTER ACQUITTAL



Kenyan Muslim cleric refuses to leave jail after acquittal

Giáo sĩ Hồi giáo Kenya từ chối ra tù sau khi được tuyên bố trắng án


A Muslim cleric in Kenya has asked a court not to free him from jail despite being acquitted of terrorism charges.

Một giáo sĩ Hồi giáo ở Kenya đã yêu cầu tòa án không trả tự do cho anh ta khỏi tù mặc dù được trắng án về tội khủng bố.


Guyo Gorsa Buru said he feared he could be abducted and killed by state agents once released as is alleged has happened to other terror suspects.

Guyo Gorsa Buru cho biết anh lo sợ mình có thể bị bắt cóc và giết bởi các đặc vụ nhà nước sau khi được thả như cáo buộc đã xảy ra với các nghi phạm khủng bố khác.


The court in the capital has allowed him to remain in custody for 30 days.

Tòa án ở thủ đô đã cho phép anh ta ở lại trong 30 ngày.


Earlier, a chief magistrate at Nairobi's Milimani law courts ruled that the state had failed to prove its case against Sheikh Buru.

Trước đó, một chánh án tại tòa án luật Milimani của Nairobi đã ra phán quyết rằng tiểu bang đã không chứng minh được trường hợp của mình chống lại Sheikh Buru.


His lawyer has asked the High Court for the guarantee of state protection for his client once freed.

Luật sư của anh ta đã yêu cầu Tòa án cấp cao đảm bảo sự bảo vệ của nhà nước cho thân chủ của anh ta sau khi được trả tự do.


While the cleric awaits a ruling, Justice Wendy Micheni said he would have to pay for his continuing stay at Kamiti Maximum Prison.

Trong khi giáo sĩ chờ phán quyết, Justice Wendy Micheni nói rằng anh ta sẽ phải trả tiền cho việc tiếp tục ở lại Nhà tù Kamiti Maximum.


The fact that he wants to remain at Kamiti, which has a notorious reputation, shows how much he feels his life is in danger.

Thực tế là anh ta muốn ở lại Kamiti, nơi có một nhà tù khét tiếng, cho thấy anh ta cảm thấy cuộc sống của mình đang gặp nguy hiểm như thế nào.


Other clerics suspected of connections to Somali Islamist group al-Shabab have been killed in the past, though the authorities deny involvement.

Các giáo sĩ khác bị nghi ngờ có liên hệ với nhóm Hồi giáo Somali al-Shabab đã bị giết trong quá khứ, mặc dù chính quyền phủ nhận có liên quan.


"There are numerous cases of people being charged with offences under the terrorism act who have been acquitted and have later on been found dead. So he's quite justified in holding the view that he could be eliminated," his lawyer John Khaminwa told the BBC.

"Có rất nhiều trường hợp người bị buộc tội liên quan đến hành động khủng bố đã được tha bổng và sau đó bị phát hiện đã chết. Vì vậy, anh ta khá biện minh khi giữ quan điểm rằng mình có thể bị loại trừ khỏi xã hội", luật sư John Khaminwa của anh ta nói với BBC.


In April 2014, Abubakar Sharif Ahmed, known as Makaburi, was shot dead in Mombasa as he left a courtroom - this followed the killings of two other imams in the coastal city.

Vào tháng 4 năm 2014, Abubakar Sharif Ahmed, được gọi là Makaburi, bị bắn chết ở Mombasa khi anh ta rời khỏi phòng xử án - điều này tiếp sau vụ giết hai tù nhân khác ở thành phố ven biển.


Four months before Makaburi's killing, a member of Kenya's anti-terror police told the BBC how it treated al-Shabab suspects: "The justice system in Kenya is not favourable to the work of the police. So we opt to eliminate them."

Bốn tháng trước khi Makaburi bị giết, một thành viên của cảnh sát chống khủng bố Kenya nói với BBC về cách họ đối xử với nghi phạm al-Shabab: "Hệ thống tư pháp ở Kenya không thuận lợi cho công việc của cảnh sát. Vì vậy, chúng tôi quyết định loại bỏ họ".


Mr Khaminwa said during his long law career, first as a prosecutor and then from 1973 as defence counsel, he had not heard of someone opting to remain in prison.

Ông Khaminwa cho biết trong suốt sự nghiệp luật sư lâu dài của mình, đầu tiên với tư cách là công tố viên và sau đó từ năm 1973 với tư cách là luật sư bào chữa, ông chưa nghe nói về việc ai đó quyết định ở lại tù.


His client had been unfairly targeted from the very start of this case, he said.

Khách hàng của anh ta đã bị đối xử không công bằng ngay từ đầu vụ án này, anh ta nói.


The lawyer added that demonstrations erupted after Sheikh Buru's arrest in Marsabit, a town in north-eastern Kenya, as people knew him to be a teacher and good person and did not believe the terrorism accusations.

Luật sư nói thêm rằng các cuộc biểu tình đã nổ ra sau khi Sheikh Buru bị bắt ở Marsabit, một thị trấn ở đông bắc Kenya, vì mọi người biết anh ta là một giáo viên và người tốt và không tin những cáo buộc khủng bố.


Amnesty International and other human rights groups often accuse Kenya's police of brutal tactics, including extrajudicial killings and abductions.

Tổ chức Ân xá Quốc tế và các tổ chức nhân quyền khác thường cáo buộc cảnh sát Kenya về các thủ đoạn tàn bạo, bao gồm giết người và bắt cóc phi pháp.


Last year Amnesty says 33 people were forcibly disappeared by the police - allegations denied by the force.

Năm ngoái, Tổ chức Ân xá cho biết 33 người đã bị cảnh sát ép buộc tự sát - những cáo buộc đã bị lực lượng cảnh sát bác bỏ.


Source: bbcnews


Edited by Nguyễn Nhật Linh

59 lượt xem0 bình luận

Bài đăng gần đây

Xem tất cả

WILL AND TESTAMENT

CRIMINAL LAW

TESTAMENT

Comments


bottom of page