DỊCH VỤ TỐNG ĐẠT GIẤY TỜ TƯ PHÁP
A summons is used to notify the defendant of the lawsuit. A summons is a formal notice to the defendant that a lawsuit has begun and that the defendant either must file an answer within the number of days set by state law or lose the case by default. Service of process is the delivering of summonses or other legal documents to the people who are required to receive them. A summons is obtained from the court, filled out, and given, along with a copy of the complaint, to a process server (a person who carries out service of process). The process server delivers copies of the summons and the complaint to the defendant and then fills in the back of the summons indicating when and how service was made. The summons is then returned to the court.
Giấy triệu tập được sử dụng để thông báo cho bị đơn về vụ kiện. Giấy triệu tập là một thông báo chính thức cho bị đơn rằng một vụ kiện đã bắt đầu và bị đơn phải nộp một văn bản ghi nhận ý kiến của mình đối với yêu cầu của nguyên đơn trong số ngày do luật tiểu bang ấn định nếu không sẽ mặc nhiên chấp nhận thua kiện. Dịch vụ tống đạt giấy tờ tư pháp là việc chuyển giao giấy triệu tập hoặc các tài liệu pháp lý khác cho những người được yêu cầu nhận chúng. Một giấy triệu tập nhận được từ tòa án, được điền vào và được đưa ra, cùng với một bản sao của đơn khiếu khởi kiện, được chuyển giao cho đơn vị thực hiện tống đạt giấy tờ tư pháp (người thực hiện dịch vụ tống đạt giấy tờ tư pháp). Đơn vị thực hiện tống đạt giấy tờ tư pháp giao các bản sao của giấy triệu tập và đơn khiếu nại cho bị đơn và sau đó điền vào mặt sau của giấy triệu tập cho biết thời gian và cách thức dịch vụ (tống đạt giấy tờ tư pháp) được thực hiện. Giấy triệu tập sau đó được trả lại cho tòa án.
The process server may serve process by delivering a copy of the summons and complaint to the defendant personally, which is known as personal service. Service that is not personal service is called constructive service when the summons and complaint are left at the defendant's last and usual place of abode and substituted service when they are delivered to the defendant's agent, mailed, or published in a newspaper.
Đơn vị thực hiện tống đạt giấy tờ tư pháp có thể thực hiện việc tống đạt giấy tờ tư pháp bằng cách gửi bản sao của giấy triệu tập và đơn khởi kiện đến cá nhân bị đơn, được gọi là dịch vụ tống đạt giấy tờ tư pháp đến nơi ở, cư trú của bị đơn (personal service). Dịch vụ không phải là dịch vụ tống đạt giấy tờ tư pháp đến nơi ở, cư trú của bị đơn được gọi là dịch vụ giao tận tay (constructive service) khi giấy triệu tập và đơn khởi kiện được để lại tại nơi ở cuối cùng và thông thường của bị đơn và dịch vụ tống đạt giấy tờ tư pháp trên phương tiện công cộng hoặc bằng các phương thức khác ngoài phương thức giao tận tay (substituted service) khi giấy tờ tư pháp được giao cho đại diện của bị đơn, gửi qua đường bưu điện hoặc đăng trên báo.
If the defendant is a corporation, process may be served on an officer of the corporation, on a registered agent of the corporation, or on the person in charge of the corporation's principal place of business. When the defendant's whereabouts are unknown, process may be served by publication in a newspaper. In some states, service may be made by mail. And as stated earlier, the Federal Rules of Civil Procedure authorize electronic service provided that there is written consent by the party to be served.
Nếu bị đơn là một công ty, giấy tờ tư pháp có thể được gửi đến một nhân viên của công ty, một người đại diện đã đăng ký của công ty, hoặc người phụ trách địa điểm kinh doanh chính của công ty. Khi nơi ở của bị đơn không thể xác định, giấy tờ tư pháp có thể được tống đạt bằng cách đăng trên một tờ báo. Ở một số tiểu bang, dịch vụ này có thể được thực hiện qua đường bưu điện. Và như đã nêu trước đó, Luật tố tụng dân sự liên bang cho phép cung cấp dịch vụ tống đạt giấy tờ tư pháp điện tử với điều kiện phải có sự đồng ý bằng văn bản của bên được tống đạt.
When names of defendants are unknown, summonses and complaints refer to people as Doe defendants, such as First Doe, Second Doe, John Doe, and Jane Doe.
Khi tên của các bị đơn không được biết, giấy triệu tập và đơn khởi kiện đề cập đến những người này là bị đơn không thể xác định (Doe defendants) chẳng hạn như First Doe, Second Doe, John Doe và Jane Doe.
Edited by Nguyễn Nhật Linh
Comentários