top of page
Ảnh của tác giảNguyễn Nhật Linh

ABORTION FIGHTS MOVE TO US STATES


ABORTION FIGHTS MOVE TO US STATES


Following the U.S. Supreme Court’s decision last week to overturn Roe v. Wade, the battle for abortion rights has now moved to state courts and legislatures around the country.


Sau quyết định của Tòa án Tối cao Hoa Kỳ vào tuần trước nhằm bác bỏ vụ Roe kiện Wade, cuộc chiến giành quyền phá thai giờ đây đã chuyển sang các tòa án tiểu bang và cơ quan lập pháp trên khắp đất nước.


Thirteen American states, mainly in the South and Midwest, had laws ready that would ban abortion once Roe v. Wade was overturned.


13 bang của Mỹ, chủ yếu ở miền Nam và Trung Tây, đã có luật cấm phá thai một khi vụ Roe kiện Wade bị bác bỏ.


Abortion is a medical operation that ends a pregnancy.


Phá thai là một hoạt động y tế kết thúc quá trình mang thai.


The Guttmacher Institute is an organization that supports abortion rights. It says 26 American states are likely to ban abortion now that Roe has been overturned. Opponents of abortion rights are now seeking to ban abortion across all 50 states.


Viện Guttmacher là một tổ chức ủng hộ quyền phá thai. Nó nói rằng 26 bang của Mỹ có khả năng cấm phá thai ngay bây giờ khi Roe đã bị bác bỏ. Những người phản đối quyền phá thai hiện đang tìm cách cấm phá thai trên tất cả 50 bang.


Abortion-rights supporters are trying to block or delay such measures in state courts. Many cases center on so-called “trigger laws.” These are laws that ban abortion but only become enforceable after the overturn of Roe. Other legal actions target old anti-abortion state laws that were unenforced under Roe, known as “zombie laws.”


Những người ủng hộ quyền phá thai đang cố gắng ngăn chặn hoặc trì hoãn các biện pháp như vậy tại các tòa án tiểu bang. Nhiều trường hợp tập trung vào cái gọi là "luật kích hoạt". Đây là những luật cấm phá thai nhưng chỉ có hiệu lực sau khi Roe thua kiện . Các hành động pháp lý khác nhắm vào các luật cũ của bang chống phá thai không được thực thi theo vụ kiện của Roe, được gọi là “luật xác sống”.


Nancy Northup is head of the Center for Reproductive Rights. She said last Friday, “We’ll be back in court tomorrow and the next day and the next day” to argue these cases.


Nancy Northup là người đứng đầu Trung tâm Quyền sinh sản. Cô ấy nói vào thứ Sáu tuần trước, "Chúng tôi sẽ trở lại tòa án vào ngày mai, ngày hôm sau và ngày hôm sau" để tranh luận về những vụ việc này.


Brigitte Amiri of the American Civil Liberties Union (ACLU) said the organization is looking at “all options” to protect access to abortion.


Brigitte Amiri của Liên minh Tự do Dân sự Hoa Kỳ (ACLU) cho biết tổ chức này đang xem xét “tất cả các lựa chọn ” để bảo vệ quyền tiếp cận phá thai.


Protest against the U.S. Supreme Court ruling overturning Roe v. Wade abortion rights in Houston, Texas, U.S. June 24, 2022. (REUTERS/Sabrina Valle)


Questions on “trigger laws”


Tranh luận về "luật kích hoạt"





As of Saturday, abortion services had stopped in at least 11 American states — either because of state laws or questions about them.


Tính đến thứ Bảy, các dịch vụ phá thai đã ngừng hoạt động ở ít nhất 11 bang của Mỹ - vì luật của bang hoặc các tranh luận về chúng.


In Louisiana, the state’s Republican attorney general wrote Friday on Twitter that the state’s “trigger law” was in effect immediately. And the three health centers providing abortions in the state closed that day.


Tại Louisiana, tổng chưởng lý đảng Cộng hòa của bang đã viết hôm thứ Sáu trên Twitter rằng “luật kích hoạt” của bang có hiệu lực ngay lập tức. Và ba trung tâm y tế cung cấp dịch vụ phá thai trong bang đã đóng cửa vào ngày hôm đó.


On Monday, abortion rights supporters took legal action hoping to delay the ban in Louisiana. They argued that state laws are unclear on when a ban can take effect and what is considered an exception to the law. Hours later, a judge in New Orleans temporarily blocked enforcement of the state’s trigger law. At least one of the state’s abortion clinics said it would restart performing abortions on Tuesday.


Hôm thứ Hai, những người ủng hộ quyền phá thai đã khởi kiện với hy vọng trì hoãn lệnh cấm ở Louisiana. Họ lập luận rằng luật của các bang không rõ ràng về thời điểm lệnh cấm có thể có hiệu lực và điều gì được coi là ngoại lệ đối với luật. Vài giờ sau, một thẩm phán ở New Orleans đã tạm thời chặn việc thực thi luật kích hoạt của bang. Ít nhất một trong những phòng khám phá thai của tiểu bang cho biết họ sẽ bắt đầu lại hoạt động phá thai vào thứ Ba.


In Utah, the state’s Planned Parenthood group has challenged a trigger law with narrow exceptions in the state.


Ở Utah, nhóm đã lên kế hoạch làm cha mẹ của bang đã thách thức luật kích hoạt với các trường hợp ngoại lệ hẹp trong bang.


Laura Herner is a professor at Mitchell Hamline School of Law in St. Paul, Minnesota. She told The Associated Press that other challenges might argue whether state laws fully and clearly protect the life or health of a pregnant woman.


Laura Herner là giáo sư tại Trường Luật Mitchell Hamline ở St. Paul, Minnesota. Cô nói với Associated Press rằng những thách thức khác có thể tranh cãi liệu luật của nhà nước có bảo vệ đầy đủ và rõ ràng tính mạng hoặc sức khỏe của một phụ nữ mang thai hay không.


Although the high court ruled that the U.S. Constitution does not guarantee the right to an abortion, abortion rights supporters argue that some state constitutions protect the right.


Mặc dù tòa án cấp cao đã phán quyết rằng Hiến pháp Hoa Kỳ không bảo đảm quyền được phá thai, những người ủng hộ quyền phá thai cho rằng một số hiến pháp của bang bảo vệ quyền này.


In Florida, abortion rights supporters asked a judge to block a new state law that bans abortions after 15 weeks, with few exceptions. The law is set to take effect this week.


Tại Florida, những người ủng hộ quyền phá thai đã yêu cầu thẩm phán ngăn chặn luật mới của tiểu bang cấm phá thai sau 15 tuần, với một số ngoại lệ. Luật sẽ có hiệu lực trong tuần này.


The ACLU of Florida has argued that it violates the Florida Constitution.


ACLU của Florida đã lập luận rằng nó vi phạm Hiến pháp Florida.


In another legal action, a Jewish group said the Florida law conflicts with the separation of church and state.


Trong một vụ kiện khác, một nhóm người Do Thái cho biết luật của Florida mâu thuẫn với việc tách nhà thờ và nhà nước.


And the ACLU of Arizona and an abortion-rights group are seeking to block a 2021 state law they worry can be used to halt all abortions.


Và ACLU của Arizona và một nhóm bảo vệ quyền phá thai đang tìm cách ngăn chặn một đạo luật tiểu bang năm 2021 mà họ lo ngại có thể được sử dụng để ngăn chặn tất cả các ca phá thai.


What about zombie laws?


Còn luật xác sống thì sao?


Abortion rights supporters are also looking into bans under “zombie laws” now that there is no federal protection for abortion.


Những người ủng hộ quyền phá thai cũng đang xem xét các lệnh cấm theo “luật xác sống” hiện không có sự bảo vệ của liên bang đối với việc phá thai.


For example, the state of Wisconsin passed a law in 1849 banning abortions except to save the life of the mother. Attorney General Josh Kaul, a Democrat, said he does not believe the law is enforceable. But abortion opponents have called on state lawmakers to establish a new ban.


Ví dụ, bang Wisconsin đã thông qua luật vào năm 1849 cấm phá thai ngoại trừ việc cứu sống người mẹ. Tổng chưởng lý Josh Kaul, một đảng viên Đảng Dân chủ, cho biết ông không tin rằng luật có thể thi hành được. Nhưng những người phản đối việc phá thai đã kêu gọi các nhà lập pháp tiểu bang thiết lập một lệnh cấm mới.


In Wisconsin, Planned Parenthood said the state immediately suspended all abortions, even though law enforcement officials suggested that they would not enforce the ban.


Tại Wisconsin, tổ chức Planned Parenthood cho biết bang ngay lập tức đình chỉ mọi hoạt động phá thai, mặc dù các viên chức thực thi pháp luật đề nghị rằng họ sẽ không thực thi lệnh cấm.


In Michigan, Planned Parenthood challenged a 1931 abortion ban ahead of last week’s Supreme Court ruling. In May, a judge said the ban could not be enforced because it violates the state’s constitution. Abortion rights supporters are now trying to get a proposed state constitutional amendment on the ballot in November to protect abortion and birth control.


Ở Michigan, Planned Parenthood đã phản đối lệnh cấm phá thai năm 1931 trước phán quyết của Tòa án Tối cao tuần trước. Vào tháng 5, một thẩm phán cho biết lệnh cấm không thể được thực thi vì nó vi phạm hiến pháp của bang. Những người ủng hộ quyền phá thai hiện đang cố gắng có được một đề xuất sửa đổi hiến pháp của tiểu bang trong cuộc bỏ phiếu vào tháng 11 để bảo vệ việc phá thai và kiểm soát sinh sản.


Idaho, Oklahoma and Texas have passed laws that permit people to seek bounties against those who help others get abortions. A bounty is an amount of money given to someone as a reward for catching a criminal.


Idaho, Oklahoma và Texas đã thông qua luật cho phép mọi người tìm kiếm tiền thưởng chống lại những người giúp người khác phá thai. Tiền thưởng là một khoản tiền được trao cho ai đó làm phần thưởng cho việc bắt được tội phạm.


These laws have raised questions over whether people can be followed across state lines under the law. Legal challenges are also likely to come up in cases of abortion medicine sent to patients.


Những luật này đã đặt ra câu hỏi về việc liệu người dân có thể bị tuân theo luật pháp của các bang hay không. Các thách thức pháp lý cũng có thể xảy ra trong các trường hợp thuốc phá thai được gửi cho bệnh nhân.


The California Legislature, controlled by Democrats, passed a bill Thursday to protect abortion providers and volunteers in the state from civil judgments put in place by other states.


Cơ quan Lập pháp California, do đảng Dân chủ kiểm soát, đã thông qua dự luật hôm thứ Năm nhằm bảo vệ những người cung cấp dịch vụ phá thai và tình nguyện viên trong bang khỏi các phán quyết dân sự do các bang khác đưa ra.


And in Massachusetts, Republican Governor Charlie Baker signed an executive order Friday barring state agencies from helping other states’ investigations into anyone who receives a legal abortion in Massachusetts.


Và tại Massachusetts, Thống đốc Đảng Cộng hòa Charlie Baker đã ký một lệnh hành pháp hôm thứ Sáu cấm các cơ quan tiểu bang hỗ trợ các cuộc điều tra của các tiểu bang khác về bất kỳ ai phá thai hợp pháp ở Massachusetts.



Edited by Nguyễn Nhật Linh

28 lượt xem0 bình luận

Bài đăng gần đây

Xem tất cả

CIVIL PROCEDURE

Comments


bottom of page