TỘI PHẠM
A crime consists of either the voluntary commission or the voluntary omission of an act (known as actus reus), punishable by a fine, imprisonment, or both. No act is criminal unless it is both prohibited and penalized by the law of the place where it is committed. In addition, to protect the innocent, the English common law required the act to be committed with a particular state of mind known as mens rea, which means criminal intent. Laws that impose a penalty or punishment for a wrong against society are called penal laws.
Tội phạm bao gồm việc tự nguyện thực hiện hoặc không thực hiện một hành động (được gọi là hành vi phạm tội), có thể bị phạt tiền, phạt tù hoặc cả hai. Không có hành vi nào là tội phạm trừ khi nó bị cấm và bị trừng phạt bởi luật pháp nơi tội phạm được thực hiện. Ngoài ra, để bảo vệ người vô tội, thông luật của Anh yêu cầu hành động phải được thực hiện với một trạng thái tinh thần cụ thể được gọi là ý định phạm tội, có nghĩa là có ý định phạm tội. Luật áp dụng hình phạt hoặc trừng phạt đối với một điều sai trái đối với xã hội được gọi là luật hình sự.
The U.S. Constitution prohibits Congress or any state from passing a law that is ex post facto (after the fact that is, one that holds a person criminally responsible for an act that was not a crime at the time of its commission. Similarly, the Fifth Amendment of the U.S. Constitution prevents people from being tried twice for the same offense, which is known as double jeopardy.
Hiến pháp Hoa Kỳ nghiêm cấm Nghị viện hoặc bất kỳ tiểu bang nào thông qua một đạo luật có tính chất hồi tố (nghĩa là một đạo luật quy định một người phải chịu trách nhiệm hình sự về một hành vi không phải là tội phạm tại thời điểm vi phạm. Tương tự, Tu chính án thứ năm của Hiến pháp Hoa Kỳ ngăn mọi người bị xét xử hai lần vì cùng một tội danh, được gọi là nguyên tắc không ai bị kết án hai lần vì một tội phạm.
For example, if a man is charged with burglary and the jury's verdict is not guilty, the prosecutor (the person, representing the jurisdiction where alleged crimes occur, who brings charges against those whom the police have arrested) cannot re-file the charges, viewing the first trial as a practice round. However, if the jury cannot reach a verdict, the judge can declare a "hung jury, which ends the trial. In this situation, the prosecutor would not violate the double jeopardy provision by seeking to retry the defendant.
Ví dụ: nếu một người đàn ông bị buộc tội trộm cắp và bản án của bồi thẩm đoàn là không có tội, thì công tố viên (người đại diện cho cơ quan tài phán nơi mà tội phạm bị cáo buộc xảy ra, người buộc tội những nghi phạm mà cảnh sát đã bắt) không thể khởi tố lại (buộc tội) bị cáo lần thứ hai, xem phiên xét xử đầu tiên như một phiên diễn tâp. Tuy nhiên, nếu bồi thẩm đoàn sẽ không ra được bản án, thẩm phán có thể tuyên bố đình chỉ vụ án, điều này sẽ kết thúc phiên tòa. Trong tình huống này, công tố viên sẽ không vi phạm quy định về “không ai bị kết án hai lần vì một tội phạm / cấm buộc tội hai lần” bằng cách xét xử lại bị cáo.
Edited by Nguyen Nhat Linh
Comments