top of page
Ảnh của tác giảNguyễn Nhật Linh

SOME FEAR DIGITAL SURVEILLANCE OF PREGNANCY


Companies that collect data from people online often know their most sensitive health information. They can find that information through web searches and tracking programs.


Các công ty thu thập dữ liệu từ những người trực tuyến thường biết thông tin sức khỏe nhạy cảm nhất của họ. Họ có thể tìm thấy thông tin đó thông qua các tìm kiếm trên web và các chương trình theo dõi.


Privacy experts now fear this information could be used to spy on pregnant women if the U.S. Supreme Court overturns Roe v. Wade – the court’s 1973 ruling protecting the right to end a pregnancy.


Các chuyên gia về quyền riêng tư hiện lo ngại thông tin này có thể được sử dụng để theo dõi phụ nữ mang thai nếu Tòa án tối cao Hoa Kỳ bác bỏ vụ án Roe kiện Wade - phán quyết năm 1973 của tòa án bảo vệ quyền chấm dứt thai kỳ.


For now, the data is mostly used to target advertising, like baby products shown to pregnant women. But the information could become evidence in a criminal case. And it is something that worries those who support a woman’s right to end a pregnancy, or abortion.


Hiện tại, dữ liệu chủ yếu được sử dụng để nhắm mục tiêu quảng cáo, chẳng hạn như các sản phẩm dành cho trẻ em được hiển thị cho phụ nữ mang thai. Nhưng thông tin có thể trở thành bằng chứng trong một vụ án hình sự. Và đó là điều khiến những người ủng hộ quyền kết thúc mang thai hay phá thai của phụ nữ lo lắng.


“The value of these tools for law enforcement is for how they really get to peek into the soul,” said Cynthia Conti-Cook. She is a Ford Foundation technology expert.


Cynthia Conti-Cook cho biết: “Giá trị của những công cụ này đối với việc thực thi pháp luật là làm thế nào để họ thực sự nhìn thấu tâm hồn. Cô ấy là chuyên gia công nghệ của Quỹ Ford.


In public, there are security cameras, license plate readers and other tools to record people’s movements. And the technology has gotten far ahead of the laws that govern them. Laws in the U.S. are far behind those passed in Europe in 2018.


Ở nơi công cộng, có camera an ninh, đầu đọc biển số xe và các công cụ khác để ghi lại chuyển động của mọi người. Và công nghệ đã vượt xa các luật điều chỉnh chúng. Luật ở Hoa Kỳ kém xa so với luật được thông qua ở Châu Âu vào năm 2018.


Vice News found that until this month, anyone could get data on clients at more than 600 Planned Parenthood offices around the country for as little as $160. Planned Parenthood is a non-profit provider of healthcare including abortions.


Vice News nhận thấy rằng cho đến tháng này, bất kỳ ai cũng có thể nhận được dữ liệu về khách hàng tại hơn 600 văn phòng Planned Parenthood trên khắp đất nước với giá chỉ 160 đô la. Planned Parenthood là một nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe phi lợi nhuận bao gồm cả phá thai.


The information included probable patient addresses, earning levels, time spent at the health provider, and the top places people visited before and afterward.


Thông tin bao gồm địa chỉ có thể của bệnh nhân, mức thu nhập, thời gian ở nhà cung cấp dịch vụ y tế và những nơi hàng đầu mà mọi người đã đến thăm trước và sau đó.


That is possible because the current law protects privacy in the doctor’s office but not information that mobile devices and tech companies collect. Some American states are starting to push back, setting limits on tools that gather this information.


Điều đó có thể thực hiện được vì luật hiện hành bảo vệ quyền riêng tư trong phòng khám bác sĩ chứ không bảo vệ thông tin mà các thiết bị di động và công ty công nghệ thu thập. Một số bang của Mỹ đang bắt đầu đẩy lùi, đặt ra giới hạn đối với các công cụ thu thập thông tin này.


The state of Massachusetts, through a legal settlement, stopped a Boston company from sending anti-abortion advertising to women inside health offices that offer abortion services.


Bang Massachusetts, thông qua một dàn xếp hợp pháp, đã ngăn một công ty ở Boston gửi quảng cáo chống phá thai cho phụ nữ bên trong các văn phòng y tế cung cấp dịch vụ phá thai.


In Michigan, voters changed the state constitution to require police to get a warrant before searching someone's data. And in California, voters passed a digital privacy law that lets people delete the data that companies collect about them.


Tại Michigan, các cử tri đã thay đổi hiến pháp bang yêu cầu cảnh sát phải có lệnh khám xéttrước khi tìm kiếm dữ liệu của ai đó. Và ở California, các cử tri đã thông qua luật bảo mật kỹ thuật số cho phép mọi người xóa dữ liệu mà các công ty thu thập về họ.


Still, the responsibility to protect one’s privacy lies mainly with the user who must understand complex data agreements and policies.


Tuy nhiên, trách nhiệm bảo vệ quyền riêng tư của một người chủ yếu thuộc về người dùng, người phải hiểu các chính sách và thỏa thuận dữ liệu phức tạp.


The rising concerns have forced Apple, Google and other tech companies to add measures limiting the sale of consumer data. That includes Apple's launch of its App Tracking Transparency feature, which lets users block apps from tracking them.


Những lo ngại gia tăng đã buộc Apple, Google và các công ty công nghệ khác phải bổ sung các biện pháp hạn chế việc bán dữ liệu người tiêu dùng. Điều đó bao gồm việc Apple ra mắt tính năng App Tracking Transparency, cho phép người dùng chặn các ứng dụng theo dõi họ.


Abortion rights activists suggest that people in conservative states leave their phones at home or turn off location services when seeking health care. They also advise studying the privacy policies of health apps they use.


Các nhà hoạt động vì quyền phá thai đề nghị người dân ở các bang bảo thủ nên để điện thoại ở nhà hoặc tắt dịch vụ định vị khi tìm kiếm dịch vụ chăm sóc sức khỏe. Họ cũng khuyên bạn nên nghiên cứu chính sách bảo mật của các ứng dụng sức khỏe mà họ sử dụng.


Nathan Freed Wessler is with the ACLU’s Speech, Privacy, and Technology Project. He said there are “very, very few people who have the savvy to do everything” needed to protect themselves.


Nathan Freed Wessler cùng với Dự án Công nghệ, Quyền riêng tư và ACLU’s Speech. Ông nói rằng có “rất, rất ít người có hiểu biết để làm mọi thứ” cần thiết để bảo vệ bản thân.


Author: Dan Novak

______________________________________________________________________

Words in This Story


Trackv. to follow or watch the path of

Theo dõi


Peek v. to look at someone or something secretly especially from a hidden place

Nhìn thấu / nhìn lén


Soul n. a person's deeply felt moral and emotional nature

Tâm hồn / linh hồn


Warrant n. a document issued by a court that gives the police the power to do something

Lệnh (khám xét)


Savvy adj. having practical understanding or knowledge of something

Hiểu biết


Source: VOA Leaning English


Edited by Nguyễn Nhật Linh

78 lượt xem0 bình luận

Bài đăng gần đây

Xem tất cả

Commentaires


bottom of page