THỦ TỤC THU HỒI TIỀN VÀ TÀI SẢN CỦA CON NỢ ĐANG DO NGƯỜI THỨ BA QUẢN LÝ
Sometimes, it is necessary to attach property of the defendant that is being held by another person. This is most commonly done to attach money that the defendant has in a bank account or wages or other money that has been earned by the defendant, but not yet paid.
Trong một số trường hợp, cần phải có hành động niêm phong tài sản của bị đơn nhưng hiện đang được giữ bởi một bên khác. Hành động này thường được sử dụng để niêm phong tiền trong tài khoản ngân hàng của bị đơn, tiền lương hoặc các khoản tiền khác do bị đơn kiếm được nhưng khoản tiền đó chưa được chi trả cho bị đơn.
The procedure for attaching the defendant's property that is in the hands of a third person is called trustee process in some states and garnishment in others. To begin a trustee process, the plaintiff's attorney obtains a trustee process summons, or a writ of garnishment from the court, fills it out, and files it with the court, together with the complaint, a motion for approval of attachment on trustee process, and a supporting affidavit.
Những thủ tục niêm phong tài sản của bị đơn đang do người thứ ba quản lý được gọi là thủ tục niêm phong tài sản của người được ủy thác ở một vài bang và được gọi là thủ tục niêm phong tài sản để đảm bảo thanh toán các khoản nợ ở các bang khác. Để bắt đầu một quy trình niêm phong, luật sư của nguyên đơn sẽ nhận được đơn triệu tập thực hiện quy trình niêm phong tài sản hoặc quyết định niêm phong tài sản để đảm bảo thanh toán các khoản nợ từ toà án, điền vào đó, và gửi cho toà cùng với đơn khởi kiện, đơn yêu cầu cho phép niêm phong tài sản trong quy trình niêm phong và biên bản tự khai có công chứng.
The defendant is notified (unless the attachment is on an ex parte basis), and a hearing is held by the court to determine whether the trustee process attachment should be allowed. If it is allowed, the summons is sent to the process server, who serves it on the trustee or garnishee (the one holding the defendant's property). The summons orders the trustee to file, within a prescribed number of days after service, a disclosure under oath of the goods, effects, or credits, if any, of the defendant that are in the possession of the trustee at the time of service.
Bị đơn sẽ được thông báo (trừ trường hợp sự niêm phong trên cơ sở đơn phương), và phiên xét xử được giải quyết bởi toà án để quyết định rằng liệu tài sản trong quy trình có được phép niêm phong hay không. Nếu được, giấy triệu tập sẽ được gửi cho người tống đạt giấy tờ tư pháp, người sẽ gửi nó đến người được uỷ thác hoặc người bị niêm phong tài sản (người đang giữ tài sản của bị đơn). Giấy triệu tập yêu cầu người được ủy thác trong số ngày được quy định, phải gửi giấy tờ công khai hàng hoá, tài sản, tín dụng, nếu có, của bị đơn nhưng đang là tài sản sở hữu của người được uỷ thác tại thời điểm tống đạt.
In some states, trustee process cannot be used in actions for malicious prosecution, slander, libel, assault and battery, and specific recovery of goods. Certain other actions are also exempt from trustee process. With some exceptions, the plaintiff must file a bond with the court before trustee process can be used. The bond is for the purpose of paying the defendant's court costs and damages in the event that the attachment was wrongfully brought by the plaintiff.
Ở một vài bang, quy trình niêm phong tài sản của người được uỷ thác không được áp dụng cho các trường hợp truy tố không có căn cứ pháp lý, vu khống, bôi nhọ, đe dọa dùng vũ lực và cố ý gây thương tích, và các trường hợp thu hồi hàng hoá cụ thể. Một số hành động nhất định khác cũng được loại trừ khỏi quy trình niêm phong tài sản của người được uỷ thác. Có một vài trường hợp ngoại lệ, bị đơn phải nộp một khoản tiền thế chân cho toà án trước khi quy trình niêm phong tài sản của người được uỷ thác được diễn ra. Tiền thế chân có tác dụng chi trả án phí và tổn thất trong trường hợp yêu cầu niêm phong được nguyên đơn đưa ra một cách sai trái.
LEGAL TERMINOLOGY
- Wage (n): a payment usually of money for people's labor, services.
Tiền công/tiền lương
- Writ (n): a written order or a mandatory process from the court.
Quyết định của tòa án
- Affidavit (n): a sworn statement in writing made especially under oath or on affirmation.
Biên bản tự khai có công chứng
- Trustee process (n): the process of attachment by garnishment
Thủ tục niêm phong tài sản của người được uỷ thác
- Garnishment (n): a legal summons or warning concerning the attachment of property to satisfy a debt.
Việc niêm phong tài sản để đảm bảo thanh toán các khoản nợ
- Trustee (n): a natural or legal person to whom property is legally committed to be administered for the benefit of a beneficiary (such as a person or a charitable organization)
Người được uỷ thác
- Garnishee (n): a person who is served with a legal process of garnishment
Người bị niêm phong tài sản để đảm bảo thanh toán các khoản nợ
- Malicious prosecution (n): the act of initiating a suit against another party with malice.
Truy tố không có căn cứ pháp lý
Edited by Nguyễn Nhật Linh
Comments